Langues régionales

Les langues de France “ on line ” L’Internet, une chance pour les langues et cultures régionales ?

Les langues vivent et évoluent sans cesse, les langues régionales comme les autres. Les influences, dans tous les sens, ont toujours été nombreuses. Si l’on peut dire que les langues dominantes “ menacent ” les petites langues, on sait aussi qu’elles ont été et qu’elles sont à leur tour “ contaminées ” par elles, dans la phonologie, le lexique, la mélodie de phrase... Les langues dominées ne se laissent pas effacer de la carte des langues ni de la mémoire de leurs locuteurs aussi facilement qu’on veut bien le croire. Elles inspirent même des conduites de “ loyauté linguistisque ”, de prise de conscience, de défense et illustration, de désir de transmettre qui passe par l’école, mais aussi par l’expression et l’échange sur Internet. La Toile est ainsi une chance pour les langues dites “ régionales ” et on y trouve les textes officiels, des sites utiles pour l’enseignement, littérature et radios, des adresses pour communiquer, les positions du SNES...
Ce mois ci, nous présentons une sélection de ressources sur deux exemples. Nous aborderons ultérieurement d’autres langues. Certaines adresses ne sont pas “ réservées aux spécialistes ” et peuvent servir à faire prendre conscience de la diversité linguistique et culturelle en France, indépendamment d’un enseignement de la langue. N’hésitez donc pas à entreprendre une exploration, vous en retirerez des pistes de travail insoupçonnées.
Des outils pour l’occitan
Sites de C.R.D.P.
-  C.R.D.P. d’Aquitaine, ressources CAP’ÒC : http://crdp.ac-bordeaux.fr/capoc/.
-  C.R.D.P. du Languedoc-Roussillon : Dire en oc, une méthode pour apprendre l’occitan en ligne, en collaboration entre université Paul-Valéry de Montpellier et CRDP : http://www.crdp-montpellier.fr/occitan/direenoc.htm.
-  C.R.D.P. de Midi-Pyrénées : la culture occitane proposée aux Chercheurs d’òc http://www.crdp-toulouse.fr/themadoc/occitan/occitan.htm
Sites académiques
-  Bordeaux, http://gascon.ac-bordeaux.fr/ ; Montpellier, http://pedagogie.ac-montpellier.fr/occitan/ ; Toulouse, http://pedagogie.ac-toulouse.fr/occitan/.
Des enseignants engagés
-  La FELCO (fédération des enseignants de langue et culture d’oc) regroupant les associations académiques, est hébergée sur le site de son association pour l’académie de Toulouse : http://www.creo-mp.org. La page des liens (ligams) est particulièrement riche et renvoie à d’autres langues de France, de nombreux articles récents concernant les LR, etc.
Parents d’élèves
-  L’OCBI, association des parents de l’enseignement bilingue public occitan, a un site - http://www.oc-bi.org/ -, avec une brochure susceptible d’intéresser toutes les langues de France.
Des sites ressources et pour de belles rencontres
-  Revue électronique Linguistica Occitana, linguistique en domaine occitan, http://www.revistadoc.org/index.php?lng=fr.
-  THESOC, base de données linguistiques, http://195.221.140.202/index.html
-  La galerie Cardabelle, à Montpellier : deux photographes et éditeurs travaillant en lien avec les écrivains occitans. Une entrée consacrée à la littérature occitane, et une plus particulièrement à Max Rouquette, récemment décédé : http://www.cardabelle.fr/occitan.htm.
-  Rialto, répertoire informatisé des troubadours et de la littérature occitane : http://www.rialto.unina.it/.
-  Sur le site personnel du musicien -et enseignant- Jean Michel Espinasse, on trouvera des liens vers de nombreux groupes de musique et des radios spécialisées : http://perso.wanadoo.fr/jean-michel.espinasse/miqueu/musique.html.
-  Sur le site personnel de l’historien René Merle, notamment des articles sur l’occitan et le franco-provençal : http://www.rene-merle.com/.
-  Un lieu pour parler en occitan : http://br.groups.yahoo.com/group/parlar_occitan/.
Pour la classe, deux parutions récentes
-  Chercheurs d’oc, Livre + DVD, par Mercadier, Carles, Faure, CRDP Midi-Pyrénées : 32 films sur des thèmes de civilisation. En français. Pour sensibiliser à la culture d’oc, en se gardant des stéréotypes. A découvrir sur le site du CRDP de Toulouse.
-  Oc-Ben, ensemble pédagogique, dir. J.Salles-Lousta, CRDP d’Aquitaine : pour l’apprentissage de la langue au lycée, en deux années. Pour chaque année, livre de l’élève + quadruple CD audio (dialogues et textes enregistrés), et cahier d’exercices + CD, avec des exercices oraux individuels, de type “ laboratoire de langue ”. Concerne tout le domaine occitan, prend en compte la variation linguistique. Voir le livre du maître (1° année) sur http://crdp.ac-bordeaux.fr/oc-ben/default.asp.
G. Arbousset et M.J. Verny
Pour découvrir ou apprendre breton et gallo
Rappelons qu’il y a deux langues particulières en Bretagne, bien distinctes, l’une celtique, l’autre romane. Dans cet article, quand nous ne précisons pas il s’agit du breton.
Sites pédagogiques
-  Académie de Rennes, en accès public : http://www.ac-rennes.fr/pedagogie/breton/accueil.htm, diverses ressources dont des cours pour débutants avec extraits sonores.
-  Accès restreint : plate-forme académique de mutualisation des ressources avec séquences prêtes, chaque collègue étant invité à enrichir le site, http://phares.ac-rennes.fr/breton_gallo/user.php?stop=1 ; liste de diffusion des enseignants, http://sympa.ac-rennes.fr/wws/info/breton-gallo ; site de l’UGB, association des professeurs de breton, avec des cours en ligne, http://www.bzh5.com/kev/ugb/index.php.
Pour apprendre la langue
-  E brezhoneg pa gari : méthode multimédia utilisable en collège bilingue. Vidéos, exercices de vocabulaire, de prononciation (micro nécessaire), de culture, précis de grammaire, dictionnaire vocal, exercices de culture générale. Niveaux (faux) débutant et avancé. CD-rom ou DVD-rom disponibles en librairie et sur le Web (Edulang...).
-  Autre méthode : Apprends-moi le breton (LinguaShop...).
-  L’association Stur, http://stur.bzh5.com/, propose à la vente quelques logiciels ludiques, dont un de vocabulaire.
-  Le Catholicon de 1464, premier dictionnaire trilingue du monde, breton-français-latin : http://www.catholicon.net/index.html.
-  Compilation des leçons de breton de M. Ménard dans le quotidien Ouest-France (antérieures à 2000) : http://www.ouest-france.fr/dossiershtm/cours-de-breton/.
Logiciels en breton
-  Korvigelloù an Drouizig, http://www.drouizig.org/, propose gratuitement de nombreux logiciels en breton : correcteurs orthographiques du breton pour Word et Open-Office, interfaces bretonnes de Hot-Potatoes (outil de production d’exercices), etc. Il faut s’inscrire sur les forums du site pour avoir un accès gratuit au répertoire de téléchargement. A noter aussi des liens vers des dictionnaires de breton en ligne et vers l’Atlas Linguistique de Basse-Bretagne, ainsi que la vente d’un intéressant clavier C’Hwerty.
-  Site de C. Tanguy, http://tdsw.free.fr/, pour traduire simplement Firefox (navigateur) et Thunderbird (courrier). Intéressant pour les salles multimédia des établissements à filière bilingue.
Sites généraux
-  Informations générales sur le gallo : http://www2.ac-rennes.fr/crdp/35/doc/dossiers/gallo/langue/accueil.htm. Site consacré au gallo : http://www.maezoe.com/ (Maézoe) et association Bertaeyn Galeizz, de promotion du gallo : http://www.bertaeyn-galeizz.com/.
-  Site de Fañch Broudic, journaliste à France-3 Ouest, consacré à la langue bretonne : http://perso.wanadoo.fr/fanch.broudic/, détaillé, avec de nombreux liens.
Culture, patrimoine
-  Europa ar marvailhoù, légendes de Bretagne et d’ailleurs, en breton : http://www.europeoftales.net/site/bre/index.html.
-  Musique bretonne : http://www.musiques-bretagne.com/panorama/, de nombreux extraits sonores et des cartes. Une référence, notamment pour faire découvrir la notion de terroir, de pays, les instruments...
-  Textes et mélodies de chants traditionnels : http://perso.wanadoo.fr/per.kentel/ (Pierre Quentel) et http://chrsouchon.free.fr/home2f.htm (Christian Souchon).
-  Jeux et sports traditionnels : http://www.bzh5.com/falsab/, site multilingue.
-  Mégalithes : http://www.culture.gouv.fr/culture/arcnat/megalithes/fr/ (ministère de la culture), http://perso.wanadoo.fr/benquet/ et http://maelle.blouch.free.fr/megalithes/ (2 sites personnels).
-  Base de données http://www.dastum.net/, en écoute réservée aux antennes de Dastum, association de collecte et de mise en valeur du patrimoine oral et musical.
Poésie
-  L’oeuvre complète d’Anjela Duval : http://www.breizh.net/anjela/.
Des médias
-  An taol lagad, quotidien en langue bretonne sur France-3 Ouest : http://www.ouest.france3.fr/videojt/.
-  France Bleu Breiz-Izel (Radio-France), informations quotidiennes en breton : http://www.radiofrance.fr/chaines/france-bleu/?tag=breiz.
-  Stalig : pour écouter 4 radios en direct : http://radio.stalig.com/.
-  An Tour Tan : accès aux enregistrements d’émissions de radio en breton, http://www.antourtan.org/radio/.
Un groupe de discussion et une association
-  Groupe de type News auquel vous pouvez vous abonner, soc.culture.breton : http://www.bretagnenet.com/scb/framejs.html.
-  Div-Yezh, association de parents pour l’enseignement du breton à l’école publique : http://div-yezh.org/.
P. Gouez
Textes réglementaires
Les objectifs officiels de l’enseignement des langues et cultures régionales à l’école, au collège et au lycée, sont définis par la circulaire n° 2001-166 du 05-09-2001, B.O. n°33 du 13-09-2001 :
- préservation et transmission d’un élément de la richesse du patrimoine national ;
- contribution à la reconnaissance de la diversité culturelle au sein de la communauté nationale ;
- ouverture aux communautés linguistiques proches... ;
- construction par les élèves de compétences de communication dans la langue régionale étudiée, tant en compréhension qu’en production, à l’oral et à l’écrit ; structuration d’acquisitions sur la langue ;
- acquisitions culturelles liées au patrimoine dans lequel s’inscrit la langue...
L’académie de Montpellier, notamment, offre un lien vers l’intégralité du texte et vers d’autres textes réglementaires : http://pedagogie.ac-montpellier.fr/Disciplines/occitan/textes_oficials/textes_oficials.htm.
Principaux sites utiles pour les langues de France en général
-  Délégation Générale à la Langue Française et aux Langues de France : http://www.dglflf.culture.gouv.fr/.
-  On trouvera quantité de renseignements sur la diversité linguistique mondiale sur : http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/index.shtml (Université de Laval, Québec).
-  Carte de l’enseignement bilingue, dans le service public : http://www.flarep.com/flarepgrpe/CarteLR05.html.
Les LR et votre syndicat
Sur le site du Snes et celui d’Adapt, deux rubriques sont consacrées aux langues régionales.
-  http://www.snes.edu/observ/spip/rubrique.php3?id_rubrique=164 regroupe les positions du SNES, des articles parus dans l’US et diverses interventions concernant ces enseignements.
-  http://www.adapt.snes.edu/ecrire/naviguer.php3?coll=71 donne accès à un espace consacré aux LR, en lien avec les TICE, et à la présentation d’un ouvrage collectif Entre deux langues, autobiographie et bilinguisme dont la problématique concerne fortement l’enseignement des LR.
A. Prevot
alain.prevot@adapt.snes.edu

Autres articles de la rubrique Langues régionales